如梦令纳兰性德注音
- 锐意学习网
- 2024-03-10 11:33:19
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于如梦令纳兰性德注音,如梦令翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!如梦令·正是辘轳金井纳兰性德。
⒈zhéngshilulujinjing,mǎnqiluòhuāhongléng。
⒉正是辘轳金井,满砌落花红冷。
⒊modiyixiangféng,xinshiyǎnbōnanding.。
⒋蓦地一相逢,心事眼波难定。
⒌shuishéng,shuishéng。
⒍cong。
⒎cidianwéndengying。
⒏谁省,谁省。
⒐从此簟纹灯影。
⒑译文:天亮了,井台上响起了辘轳声。
⒒一。
⒓夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷。
⒔意。
⒕在这样一个清晨,“我”和她蓦然相。
⒖逢。
⒗“我”对她一见钟情,却难以明了她。
⒘迷离的眼波背后暗藏的心事。
⒙谁能明。
⒚白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟。
⒛席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独。
对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。
如梦令其一。
[宋代]李清照。
常记溪亭日暮。
沈醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡。
争渡。
惊起一滩鸥鹭。
翻译:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。
尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。
奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭。
如梦令(其二)。
宋-李清照。
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
OK,关于如梦令纳兰性德注音和如梦令翻译的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至举报,一经查实,本站将立刻删除。